SSブログ

「ジョジョの奇妙な冒険」を翻訳(英訳)すると・・・ [インターネット]

これはスゴい・・・イースターエッグだね。

「ジョジョの奇妙な冒険」をGoogle翻訳で英語に翻訳してみると・・・実際に試してみてください。
さすが、Googleともなると遊びゴコロも忘れてませんね。

Google 翻訳
http://www.google.co.jp/translate_t?hl=ja

ちなみに、イースターエッグとはソフトウェアの中に開発者がこっそり隠したメッセージのことで、公開されない特殊な操作で起動するようになっています。
要はゲームソフトでいうところの隠しコマンドみたいなものかな。
キリスト教の復活祭(イースター)で、カラフルな卵(イースターエッグ)をあちこちに隠して、子ども達が探して遊ぶ行事があって、これにちなんでこのように呼ばれるようになったということです。

こんなのもあるらしい。。。

Google調査隊: 夏の夜と言えば怪談。iGoogleでお化けを見よう!
http://blog.nikkeibp.co.jp/arena/google/2007/07/igoogle_2.html


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:パソコン・インターネット

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。